Книга

ТАМ,   ГДЕ ХРАНИЛАСЬ «ЗАДОНЩИНА»

Для нас «Домострой» — литературный памятник, вира-зивший общественные и семейные отношения при феодальном строе. И к этому памятнику Сильвестр имеет прямое отношение.

Славился Сильвестр и своей, если можно так выразиться, издательской деятельностью. Ему принадлежала большая мастерская, изготовляющая книги и иконы. Сам он подчеркивал, что обучал городских сирот по их склонностям — кого грамоте, кого письму, а кого «книжному рукоделию». Он был горячим сторонником «почитания книжного», поборником просвещения Руси. В связи с 400-летием русского книгопечатания высказана любопытная гипотеза. В общих чертах она сводится к тому, что благовещенский священник играл руководящую роль в основании первой московской типографии, которая выпустила несколько книг,— на них нет никаких данных о времени и месте выхода в свет. Они так и называются «безвыходными» изданиями. Налаживал работу типографии Сильвестр, в ней, видимо, работал и наш первопечатник Иван Федоров — здесь он осваивал полиграфическую технику и овладевал мастерством.

Сильвестр   был   тесно   связан   с   Кирилло-Белозерским монастырем.   Позже,   когда   благовещенский   поп   оказался в опале, он принял   постриг в этом   монастыре.   Конечно, приехал он сюда не без книг. Исследователи насчитывают по крайней   мере около двух   десятков   рукописных книг, принадлежавших Сильвестру,   которые   нашли   место в монастырской книгохранительнице. На некоторых из них записи владельца. На книге «Иисус Навин» читаем: «Благовещенского попа Селивестра, во иноцах Спиридона, и сына его Анфима»,   такая   же   запись и на  «Лествице»  Иоанна Лествичника  и  на   «Зерцале»   (добавлено   только   что   это «государское    данье»),    а    «Маргарит»    Иоанна    Златоуста «прислал с Москвы Анфим к отцу своему Селивестру в Кириллов монастырь».

Кроме этих книг московскому изгнаннику принадлежали: «Поучения» Федора Студита, «Просветитель» Иосифа Волоцкого, сборник XIV века, содержавший, наряду с другими произведениями, житие Бориса и Глеба, греческая псалтырь, писанная в 1545 году Максимом Греком, «Диоптра Филиппа Пустынника» со «Словом на латын» Максима Грека (эту книгу Сильвестру подарил Иван Грозный), а также Евангелие, писанное на греческом языке кирилловским шрифтом, и некоторые другие.

...Книгописная мастерская монастыря работала непрерывно (деятельность мастерской продолжалась и после введения книгопечатания на Руси), ее «продукция» шла и на пополнение и обновление собственной книгохранительницы, и в другие монастыри и церкви, а порой попадала и далеко за пределы страны... Одна из рукописей — «Лествица» Иоанна Лествичника,— вышедших из Кирилло-Белозерского монастыря, несколько веков кочевала по монастырским библиотекам Сербии и Боснии. Она была пожалована Кирилло-Белозер-ским монастирем в Папрачскую обитель. Оттуда перекочевала в монастырь Возуща, где ее переписал Петр. Он оставил такую запись на «Лествице»: «Сиа изводь обретохь в мо-настыры, завоми Папраща, еже принесе игумень Логинь напратскы от лавры преподобнаго отца нашего Кирила чюдо-творца в земли руссиискои». Затем неведомыми путями книга попадает в Житомысльческий монастырь...

О богатстве библиотеки Кирилло-Белозерского монастыря хорошо было известно в Москве. Когда царь Михаил Романов решил пополнить столичную библиотеку (в послании не указано, какую именно библиотеку, предполагают, что речь идет о библиотеке Печатного двора), то обратились в монастырь.

Вот текст предписания: «По переписным книгам, в Кирилове монастыре написано четьих книг много, и из тех книг, которые вдвое и втрое, указали мы взять по одной книге, а которых по одной книге, и с тех велели списать слово в слово, и те книги и списки прислать к нам в Москву: а что каких книг взять, и тому послана к вам роспись под сею нашей грамотой. И как к вам ся наша грамота придет, и вы б те книги и списки, справя подлинно, прислали к нам к Моск-

Оглавление