Книга

ЛЕГЕНДАРНАЯ ЛИБЕРЕЯ

 

Пожалуй, никакая другая библиотека не вызывала такого жгучего интереса, как книжное собрание московских князей. Оно издавно было окружено ореолом таинственности, романтической загадочности и породило множество всевозможных легенд о подземельях, где за тридевятью замками спрятаны неслыханные   сокровища.   Эта либерея   (т.   е.   библиотека) вызвала   ожесточенные  споры  специалистов.   Одни  из  них посвятили   всю   свою жизнь, чтобы доказать,   что   никакой библиотеки не было и быть не могло. Другие отдали свою яшзпь, чтобы доказать, что она не только существовала полтысячи лет назад, но и сохранилась до наших дней.

Что же в действительности известно науке о сказочно богатой либерее? Кто и когда ее видел, какие свидетельские показания сохранились, кто занимался ее поисками? Наконец, немаловажен и вопрос ее происхождения.

      Начнем с самого первого упоминания о библиотеке, самого раннего, по времени, сообщения. Оно содержится в «Житии Максима Грека». Максим Грек — образованный человек, полиглот, книжный знаток, подлинный ученый-энциклопедист. Светское имя его Михаил Триволис. Родился он в семье албанского воеводы. Молодость провел в Италии. Здесь на протяжении многих лет слушал лекции в высших школах Болоньи, Падуи, Милана; во Флоренции изучил философию у прославленного гуманиста Иоанна Ласкариса, принимал участие в движении Савонароллы; в Венеции познакомился с выдающимся типографом Альдом Мануцием (один из шрифтов до наших дней сохранил название «альдине»).

В 1505 году Михаил Триволис постригся в монахи в Вато-педском монастыре на Афоне и получил имя Максим Грек. Монастырь этот славился своими книжными сокровищами: ему достались собрания книг двух византийских императоров — Андроника Палеолога и Иоанна Кантакузена.

Максим Грек с увлечением изучал самую разнообразную литературу. Своей эрудицией и глубоким умом он вскоре завоевал уважение всей братии.

В марте 1515 года на Афон была послана грамота московского великого князя. Василий Иванович просил прислать в Москву для разбора княжеской библиотеки старца Савву. Но Савва был слишком стар для такой далекой поездки, и выбор пал на Максима Грека. В грамоте с Афона указывалось на него, как на «искусного божественному писанию и на сказание или толкование всяких книг и церковных, и глаголемых еллинских».

В Москву Максим прибыл в 1518 году и оставался на Руси до конца жизни. Порой считают, что ученый монах нужен был только для перевода на русский язык греческих книг, что никакой библиотеки в Москве не было. (Хотя уже сам факт вызова переводчика говорит о наличии литературы на греческом языке.) Но в некоторых сказаниях о Максиме Греке прямо указывается, что монах был призван для разбора богатейшей библиотеки московских князей, а также для составления каталога книжных сокровищ.

Максим Грек был принят с почетом, князь обласкал его и поместил в кремлевском Чудове монастыре. У великого князя Максим был в чести девять лет. Потом его обвинили в ереси и в сношениях с турецким султаном, заключили в Иосифо-Волоколамский монастырь, где ученого монаха

Оглавление