О книге
Это четвёртая и последняя книга известных чехословацких путешественников И.Ганзелки и М.Зикмунда об их поездке в автомобиле "татра" по странам Латинской Америки.

Перевод с чешского С.Бабина и Р.Назарова.
Художник В.Носков.
Издательство ЦК ВЛКСМ "Молодая гвардия" - 1961


{::Глава 1::}

Глава 5 К  ИНДЕЙЦАМ ЧОКО

 

Современные конкистадоры

На девственный лес опустились сумерки.

В тишине издали доносится сумасшедшая смесь визга, пения и брани. Как раз сегодня хозяин селения произвел расчеты за проданные кожи, поэтому пивная набита битком. Индейцы один за другим выходят, качаясь, из двери, груз алкоголя валит их к тем, кто в пяти шагах от кабака отсыпается в пыли деревенской площади. А новые нетерпеливо толпятся у входа, стараясь как можно скорее получить свою долю отравы.

— Я не советую вам показываться туда, — предупреждает  Джим. — Стрясись  там  что-нибудь,  и  вы  останетесь на моей совести.

Но он же привез нас сюда не для того, чтобы мы считали звезды на небе.

Войдя через занавешенный вход в кабак, мы сразу же оказались свидетелями потрясающего зрелища, какого нам еще не довелось видеть среди индейцев. Куда девалась врожденная гордость властителей девственного леса? Безликая масса нагих тел была битком набита в помещении, освещенном одной керосиновой лампой. Запах людского пота, смешанный с отвратительной сивушной вонью, поднимался над заплеванным полом бревенчатой постройки, как бы пытаясь задушить этот мечущийся и ревущий хаос. Два-три парня, потеряв сознание, валяются на полу, другие без разбору лезут через лежащих, наступают на них, цепляются руками за стойку и тянутся к глиняным чашкам, наполненным спиртовой бурдой. Мы бежим на свежий воздух, как от кошмарного сна.

—  Такого среди них не сумел бы сделать даже самый отъявленный  шаман. Да, пожалуй, и наркотики  их так бы не покосили.

—  А здесь достаточно одного негодяя с бочкой спирта.

Ничего тут не изменилось со времен первых конкистадоров, пришедших сюда с Бальбоа более четырех веков назад. Чего не сумели мечи и аркебузы, довершил алкоголь. Не миновало это и индейцев чоко. Если не свершится чуда, они исчезнут с этнографической карты Дарьена подобно многим другим.

—   Что вы делаете?— раздался у нас за спиной приглушенный голос Джима. — Это, конечно, гадость, но для того, чтобы полюбоваться таким зрелищем, не нужно было ездить в Дарьей. Заберитесь ночью в Панаме в какой-нибудь бар! Тех бедняг можно отличить от здешних только по одежде. Но послушайте, Алипио обещал мне взять вас на ловлю кайманов. Он уже ждет у реки с двумя парнями, которых берет с собой.

Оглавление